close
博客來精選推薦The Migrant Canon in Twenty-first-century France
The Migrant Canon in Twenty-first-century France
The Migrant Canon in Twenty-first-century France 評價
網友滿意度:
要來讓自己熟悉另外學的第二語言
最快又最方便的做法就是閱讀了!!(個人經驗)
像這本 The Migrant Canon in Twenty-first-century France
就是我在研讀書籍~ 主因當然是因為類別喜歡啦~
而且難度來說~~ 還~~~算OK啦XD
所以推薦給獨立自主學外語的朋友們唷!
有喜歡趕快手刀搶購吧! 博客來e-coupon傳送門
The Migrant Canon in Twenty-first-century France
Lonely Planet Fast Talk Thai台中水晶專賣店 ![]() |
Smartphone Video Storytelling ![]() |
商品訊息功能:
商品訊息描述:
The Migrant Canon in Twenty-First-Century France explains the causes of twenty-first-century global migrations and their impact on French literature and the French literary establishment. A marginal genre in 1980s France, since the turn of the century “migrant literature” has become central to criticism and publishing.
Oana Sabo addresses previously unanswered questions about the proliferation of contemporary migrant texts and their shifting themes and forms, mechanisms of literary legitimation, and notions of critical and commercial achievement. Through close readings of novels (by Mathias énard, Milan Kundera, Dany Laferrière, Henri Lopès, Andre? Makine, éric-Emmanuel Schmitt, Alice Zeniter, and others) and sociological analyses of their consecrating authorities (including the Prix littéraire de la Porte Dorée, the Académie fran?aise, publishing houses, and online reviewers), Sabo argues that these texts are best understood as cultural commodities that mediate between literary and economic forms of value, academic and mass readerships, and national and global literary markets. By examining the latest literary texts and cultural agents not yet subjected to sufficient critical study, Sabo contributes to contemporary literature, cultural history, migration studies, and literary sociology.?
?
Oana Sabo addresses previously unanswered questions about the proliferation of contemporary migrant texts and their shifting themes and forms, mechanisms of literary legitimation, and notions of critical and commercial achievement. Through close readings of novels (by Mathias énard, Milan Kundera, Dany Laferrière, Henri Lopès, Andre? Makine, éric-Emmanuel Schmitt, Alice Zeniter, and others) and sociological analyses of their consecrating authorities (including the Prix littéraire de la Porte Dorée, the Académie fran?aise, publishing houses, and online reviewers), Sabo argues that these texts are best understood as cultural commodities that mediate between literary and economic forms of value, academic and mass readerships, and national and global literary markets. By examining the latest literary texts and cultural agents not yet subjected to sufficient critical study, Sabo contributes to contemporary literature, cultural history, migration studies, and literary sociology.?
?
商品訊息簡述:
- 作者: Sabo, Oana
- 原文出版社:Univ of Nebraska Pr
- 出版日期:2018/04/01
- 語言:英文
The Migrant Canon in Twenty-first-century France
文章標籤
全站熱搜